Hoe vertaal je in Word

Inhoudsopgave:

Anonim

Vertaal teksten in Word met tips en instructies

Wanneer je een tekst in Word schrijft, moet je op verschillende factoren letten. Klopt de indeling? Bevat het document alle relevante informatie? Is de tekst goed leesbaar in gedrukte vorm? Naast de formele aspecten speelt ook de inhoud een belangrijke rol. De taalvaardigheid van de lezer vormt de basis voor elk begrip. Om deze reden heeft Microsoft Word een functie klaar waarmee gebruikers vertalingen kunnen maken. Zo blijf je flexibel in je werk, ook als je met vreemde talen werkt. Maar hoe werkt de taalvertaaltool in Word?

Vertalingen in Word: hoe gebruik je de taaltool in je teksten

De lezers van een tekst spreken niet altijd dezelfde taal als de auteur. Met het oog op de globalisering en de toenemende netwerking tussen bedrijven en mensen uit verschillende landen, krijgt taal een bijzondere rol: het maakt communicatie mogelijk, maar het kan ook een uitgebreide uitwisseling bemoeilijken.

Hoe te vertalen met Word: een gids

Daarom is het belangrijk om taalkundig flexibel te blijven en met vreemde talen bezig te zijn. Word ondersteunt gebruikers met een tool die de inhoud van hun documenten vertaalt. Afhankelijk van uw verantwoordelijkheidsgebied kunt u uw teksten ook overzetten in talen die u zelf niet spreekt en tijd besparen door de vertaling automatisch te laten doen.

In Word maakt u in slechts enkele stappen vertalingen en kunt u snel schakelen tussen afzonderlijke talen. Om delen van uw document in een andere taal te vertalen:

  1. Open het tabblad "Review" in het menulint van uw Word-document.

  2. Hier vindt u de knop "Taal". Met een klik op het veld krijg je twee opties: "Vertalen" en "Taal". Klik op "Vertalen".

  3. Bepaal nu of u het hele document wilt vertalen of slechts een deel of een woord.

  4. Voer indien nodig de gewenste sectie in het daarvoor bestemde tekstveld aan de rechterkant van uw bestand in om de vertaling te ontvangen.

Enkele woorden of hele zinnen: Word maakt het mogelijk

Vaak is het raadzaam om alleen afzonderlijke delen van uw tekst te vertalen: Als u bijvoorbeeld citaten in uw tekst wilt integreren die oorspronkelijk in een vreemde taal zijn opgesteld, kunt u dit tekstfragment kopiëren in het aparte veld onder "Vertaal selectie" . De vertaalde offerte kan dan in de doeltaal in uw document worden ingevoegd.

tip: De situatie is anders als u de hele tekst wilt doorsturen naar mensen die uw taal niet spreken. In deze context is het zinvol om de optie "Document vertalen" te selecteren. De Word-service maakt een nieuw document met uw tekst in de nieuwe taal. Sla het bestand vervolgens op of maak indien nodig een documentsjabloon aan.

De diversiteit aan talen beheersen: zo ontdek je fouten in vertaalde teksten

Terwijl u de vertaalfunctie onder de knop "Taal" vindt, biedt het Office-programma u ook de mogelijkheid om hier de correctietaal in te stellen. Vaak worden ook vreemde woorden geïntegreerd in Duitstalige teksten, bijvoorbeeld als het gaat om bijzondere technische termen. Word markeert deze woorden in eerste instantie als fouten omdat ze niet in het woordenboek staan. Op dezelfde manier herkent het programma spel- en tekenfouten en maakt ze herkenbaar.

Dezelfde functie kan ook worden geactiveerd voor vertaalde teksten door de taal voor de correctie aan te passen aan uw vertaling:

  1. Door met uw muisknop op "Taal" onder het tabblad "Controleren" te klikken, wordt een andere knop geopend. Selecteer hier opnieuw "Taal".

  2. Definieer nu uw gewenste doeltaal voor de proefleeshulp.

  3. Extra talen en vertaalopties zijn te downloaden onder taalinstellingen.

U kunt ook via het contextmenu naar de knop "Vertalen" gaan door met de rechtermuisknop te klikken en op de overeenkomstige knop te klikken. The Translator, de vertaaldienst in Word, bevat al veel verschillende talen. Zo kunt u de documentcontrole in de door u gekozen taal uitvoeren en fouten sneller ontdekken.

tip: Formaatsjabloon - Als u vaak in een vreemde taal schrijft, kunt u ook een formaatsjabloon maken waarin alle taalinstellingen al zijn afgestemd op de doeltaal of de vertaaltaal.

Op het tweede gezicht: correcties in Word

Microsoft Word biedt gebruikers verschillende veldfuncties en -functies. Sommige tekstelementen kunnen automatisch in documenten worden ingevoegd, terwijl andere met een muisklik kunnen worden bijgewerkt. Het Microsoft Office programma biedt ook de mogelijkheid om bij het inrichten van een pagina aan bepaalde normen en eisen te voldoen.

Kop- en voettekst, bronnenlijst en inhoudsopgave evenals de datumaanduiding en hyperlinks kunnen in Word afhankelijk van het formaat worden aangepast en correct in teksten worden geïntegreerd. De documentsjablonen van het Office-programma ondersteunen u hier bijvoorbeeld bij. Hetzelfde geldt voor de vertaalfunctie. De vertaler kan worden gezien als een handige functie in Word die u tijd en werk bespaart.

U kunt de secties dubbel controleren om er zeker van te zijn dat de relevante tekstvelden door de vertaaldienst correct in de nieuwe taal zijn vertaald. Enerzijds helpt de automatische documentcontrole in Word met change tracking u, anderzijds dient u de tekst ook nog eens te controleren en indien nodig bij te werken.

tip: Als u de taal zelf niet beheerst, kan een ander vertaalprogramma u wellicht helpen. "DeepL" wordt beschouwd als zo'n service die overtuigt met goede resultaten. Gebruik gewoon de toetsencombinatie [CTRL + C] en [CTRL + V] om de tekstpassage die u wilt vertalen op de juiste plaats in te voegen.

Als u tijdens de handmatige of automatische controle, bijvoorbeeld met DeepL, merkt dat een woord regelmatig foutief is vertaald, kunt u dit in één stap corrigeren met "Zoeken & Vervangen". Inhoudelijk moet de tekst uiteindelijk ook coherent overkomen.

Conclusie: gebruik de vertaalopties correct in Word

Dankzij de vertaaloptie van Word - die je via het lint of het contextmenu kunt bereiken - blijf je niet alleen vormelijk, maar ook taalkundig flexibel. Met Microsoft Word kunt u tekstpassages of hele documenten in vreemde talen vertalen en daarmee diverse doelgroepen bereiken.

Afhankelijk van het verantwoordelijkheidsgebied is het ook zinvol om kennis te maken met de andere functies in Word. Een belangrijke tip is om de tools eerst uit te proberen voordat je ze in je werk gebruikt. De volgende toepassingen kunnen nuttig zijn in uw dagelijks leven:

  • Sjablonen
  • Bestand opslaan als PDF
  • Macro's
  • Paginanummers
  • serie letters
  • Illustraties en afbeeldingen
  • Tafels

Als u eenmaal vertrouwd bent geraakt met de functies, wordt het werken met tekstdocumenten eenvoudiger. Uiteindelijk zal uw werk efficiënter zijn omdat u een paar afzonderlijke stappen bespaart.

FAQ: Vragen en antwoorden over vertalingen in Word

Hoe maak ik een vertaling in Word?

Als u een tekst in Word hebt geschreven, kan het document in andere talen worden vertaald. Het Office-programma biedt u de mogelijkheid om tekstgedeelten of de volledige inhoud van uw bestand in een vreemde taal te vertalen. Om dit te doen, opent u de betreffende tool onder het tabblad "Controleren" met behulp van de knop "Taal". Op deze manier wordt aan de rechterkant een tekstveld geopend waarin u de te vertalen tekst kunt invoegen en laten reviseren.

Herkent Word fouten in mijn vertaling?

Naast de vertaaloptie biedt Word u ook taalprogramma's. De standaardtaal voor deze applicatie is de taal waarin u gewone teksten schrijft. Met de knop "Taal" kunt u uw instellingen aanpassen en, indien nodig, een nieuwe taal downloaden als deze nog niet beschikbaar is in uw programma.